オリーブオイルダイニング “la cantina cancemi”  ラ・カンティーナ・カンチェーミ

 

オリーブオイル専門店だからこそお伝えできる、
味わいの異なる希少なオリーブオイルを料理によって使い分ける日本初の「オリーブオイルダイニング」。


ローマの裏路地を歩くと趣のあるバールや飲食店をいくつも見かけます。 地元の常連たちが料理を食べながら
大げさな身振り手振りを交えて楽しそうに語らい、ワインを飲みながら我が家のようにくつろいでいます。
「ラ・カンティーナ・カンチェーミ」は美味な料理とワインにプラスα。
お店の醍醐味である世界最高峰のオリーブオイル各種を使い分ける美味しさと楽しさをご堪能頂けます。


飯田橋と九段下の両駅から徒歩圏内にある店舗一階は、晴れの日にはオープンエアーで楽しめるダイニングフロア、
二階の大広間と個室は落ち着いた雰囲気でお食事が楽しめる空間となっております。
皆様のご来店を心よりお待ち申し上げております。


2F 着席スタイル(テーブル)




2F  立食スタイル   [貸切]14名~30 (応相談)



1F  天気のいい日はオープンテラス  [席数]1F 10~12席 2F 30席(個室14席)

お気軽にお問い合わせください。


東京都千代田区富士見1-9-21 [地図]

九段下・飯田橋店 1F・2F

TEL:03-6272-3880

FAX:03-6272-3881

営業時間 : 11:30~15:00(L.O.14:00) /17:30~23:00(L.O.22:00)
第三月曜日 定休

情報配信:

カンチェーミ・コーポレーション株式会社

http://www.cancemi.jp

La Cantina Cancemi

After Sir A. Cancemi became the first Italian to introduce authentic Italian cuisine to Japan in 1944, the Cancemi family has become synonymous with Italian wining and dining as one of the oldest Italian families in existence in Japan today. La Cantina Cancemi is Japan's first restaurant specializing in seasonal dishes each paired with award-winning, exceptional olive oils from around the world. A wide selection of Italian wines is also available. We look forward to serving you at La Cantina Cancemi.

1-9-21 Fujimi Chiyoda-ku Tokyo, 102-0071, Japan  [MAP]
TEL:+81 3 6272 3880

FAX:+81 3 6272 3881
11:30~15:00 (L.O. 14:00) / 17:30~23:00 (L.O. 22:00)
Closed every third Monday of the month

Follow us on:

Cancemi Corporation

http://www.cancemi.jp

A. Assorted Cold Appetizer of the Day, Choice of Hot Appetizer, Choice of Chef’s
Recommendations, Main Dish, Coffee or Tea, Dessert
冷前菜盛合せ, 温前菜,シェフのおすすめパスタ、 メインディッシュ, コーヒー又は紅茶、 デザート
  お一人様 \5500
B. Assorted Cold Appetizer of the Day, Choice of Chef’s Recommendations, Main Dish
冷前菜盛合せ, シェフのおすすめパスタ、 メインディッシュ
  お一人様 \3800
  Wine Pairing(3 glasses of wine)Enjoy our Olive Oil Dining Course menu paired with 3 glasses of wine
ワインペアリング(グラス3種)オリーブオイルダイニングコースに合わせたバラエティー豊かなラインナップを お楽しみいただけます。
  お一人様 \2000
 
【単品料理】

Oven baked prawns (2) from Kumamoto prefecture seasoned with herb breadcrumbs
熊本産車海老の香草パン粉焼き 

Charcoal grilled veal with fresh fig and gorgonzola risotto paired with 10 year old aged dark balsamic vinegar from Modena
仔牛の炭火焼きイチジクとゴルゴンゾーラリゾット添え
~10年熟成ダークバルサミコ~
   

Homemade ravioli with cream sauce   
ラビオリ (豚肩肉とほうれん草の詰め物)クリームソース    

Pasta or Risotto of the day
本日のパスタ & リゾット 
 
【冷前菜】

Sliced octopus from Iwate prefecture with marinated vegetables and white balsamic vinegar
岩手県久慈産タコのカルパッチョ季節野菜のマリネソース
5年熟成ホワイトバルサミコで

Tuna and avocado tartar salad seasoned with olive oil and original soysauce dressing
マグロとアボカドのタルタルチコリと共に
【温前菜】

Homemade sausages with fried potatoes on the side
自家製サルシッチャ ポテト添え

Crisp deep fried ‘white shrimp’ from Toyama prefecture
白海老と野菜のセモリナフリット
 
Charcoal grilled pork from Iwate prefecture with Tuscan style lentil sauce
岩手県産岩中豚ローストの炭火焼  トスカーナ風レンズ豆ソース
 
Pot of assorted seafood in fresh tomato soup stock
魚介類のトマトスープ 仕立て  
 

パーティープラン  6名様より
立食スタイル お一人様 3000円~
着席スタイル お一人様 4000円~
*アルコールやソフトドリンクなどお飲物は含みません。お食事のみの価格になります。
*サービス料 10% 消費税8% 別途頂戴いたします。

パーティー基本プラン 
着席スタイル お一人様 4000円
例:前菜・サラダ・フリットミスト・オーブン料理・パスタ・メイン・ドルチェ


*季節により内容は異なりますのでご了承ください。



パーティープラン 
例:2016年4月依頼 1F・2F貸切50名様着席スタイル




ローマの裏路地にあるレストランのように、みなさんいろいろな席を行き来しながら食事をし、
1Fの角にはハイチェアーテーブルを置きグラス片手に会話を楽しんでいました。


ケータリングプラン

マンション内のビューラウンジやキッチン付きゲストルームにてケータリングのご相談承ります。

例:2015年12月依頼 クリスマスパーティー




X’masスタイルでのテーブルコーディネートも別途ご依頼を受けました。



オリーブオイルダイニングならではのケータリングを楽しんでいただく為、直輸入している最高品質のオリーブオイルを6種類以上、3種類のバルサミコ酢などをお持ちいたします。



まずはアペリディーヴォで乾杯。乾杯の際の演出などお手伝い致します。
今回は乾杯の後、カーテンが開き夜景が見える演出でした。




お料理やお飲物など事前に打ち合わせさせて頂き現地のキッチンで熱々のお料理もお作りできます。
もちろんワインなどお飲物はご自分でご用意して頂く事もできます。
今回はX’masバージョンのコースメニューと食材に合わせたオリーブオイルやバルサミコ酢、ワイン、 デザートはX’masリース型のケーキでした。